سُورَةُ المَاعُونِ
Al-Maa'un
Almsgiving
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
বাংলাআপনি কি দেখেছেন তাকে, যে বিচারদিবসকে মিথ্যা বলে?
EnglishHave you seen the one who denies the Recompense?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
বাংলাসে সেই ব্যক্তি, যে এতীমকে গলা ধাক্কা দেয়
EnglishFor that is the one who drives away the orphan
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
বাংলাএবং মিসকীনকে অন্ন দিতে উৎসাহিত করে না।
EnglishAnd does not encourage the feeding of the poor.
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
বাংলাঅতএব দুর্ভোগ সেসব নামাযীর,
EnglishSo woe to those who pray
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
বাংলাযারা তাদের নামায সম্বন্ধে বে-খবর;
English[But] who are heedless of their prayer -
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
বাংলাযারা তা লোক-দেখানোর জন্য করে
EnglishThose who make show [of their deeds]
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
বাংলাএবং নিত্য ব্যবহার্য্য বস্তু অন্যকে দেয় না।
EnglishAnd withhold [simple] assistance.
