سُورَةُ العَادِيَاتِ
Al-Aadiyaat
The Chargers
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
বাংলাশপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের,
EnglishBy the racers, panting,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
বাংলাঅতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের
EnglishAnd the producers of sparks [when] striking
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
বাংলাঅতঃপর প্রভাতকালে আক্রমণকারী অশ্বসমূহের
EnglishAnd the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
বাংলাও যারা সে সময়ে ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে
EnglishStirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
বাংলাঅতঃপর যারা শক্রদলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে-
EnglishArriving thereby in the center collectively,
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
বাংলানিশ্চয় মানুষ তার পালনকর্তার প্রতি অকৃতজ্ঞ।
EnglishIndeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
বাংলাএবং সে অবশ্য এ বিষয়ে অবহিত
EnglishAnd indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
বাংলাএবং সে নিশ্চিতই ধন-সম্পদের ভালবাসায় মত্ত।
EnglishAnd indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
বাংলাসে কি জানে না, যখন কবরে যা আছে, তা উত্থিত হবে
EnglishBut does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
বাংলাএবং অন্তরে যা আছে, তা অর্জন করা হবে?
EnglishAnd that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
বাংলাসেদিন তাদের কি হবে, সে সম্পর্কে তাদের পালনকর্তা সবিশেষ জ্ঞাত।
EnglishIndeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
