سُورَةُ الطَّارِقِ
At-Taariq
The Morning Star
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
বাংলাশপথ আকাশের এবং রাত্রিতে আগমনকারীর।
EnglishBy the sky and the night comer -
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
বাংলাআপনি জানেন, যে রাত্রিতে আসে সেটা কি?
EnglishAnd what can make you know what is the night comer?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
বাংলাসেটা এক উজ্জ্বল নক্ষত্র।
EnglishIt is the piercing star -
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
বাংলাপ্রত্যেকের উপর একজন তত্ত্বাবধায়ক রয়েছে।
EnglishThere is no soul but that it has over it a protector.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
বাংলাঅতএব, মানুষের দেখা উচিত কি বস্তু থেকে সে সৃজিত হয়েছে।
EnglishSo let man observe from what he was created.
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
বাংলাসে সৃজিত হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি থেকে।
EnglishHe was created from a fluid, ejected,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
বাংলাএটা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বক্ষপাজরের মধ্য থেকে।
EnglishEmerging from between the backbone and the ribs.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
বাংলানিশ্চয় তিনি তাকে ফিরিয়ে নিতে সক্ষম।
EnglishIndeed, Allah, to return him [to life], is Able.
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
বাংলাযেদিন গোপন বিষয়াদি পরীক্ষিত হবে,
EnglishThe Day when secrets will be put on trial,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
বাংলাসেদিন তার কোন শক্তি থাকবে না এবং সাহায্যকারীও থাকবে না।
EnglishThen man will have no power or any helper.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
বাংলাশপথ চক্রশীল আকাশের
EnglishBy the sky which returns [rain]
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
বাংলাএবং বিদারনশীল পৃথিবীর
EnglishAnd [by] the earth which cracks open,
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
বাংলানিশ্চয় কোরআন সত্য-মিথ্যার ফয়সালা।
EnglishIndeed, the Qur'an is a decisive statement,
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
বাংলাএবং এটা উপহাস নয়।
EnglishAnd it is not amusement.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
বাংলাতারা ভীষণ চক্রান্ত করে,
EnglishIndeed, they are planning a plan,
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
বাংলাআর আমিও কৌশল করি।
EnglishBut I am planning a plan.
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
বাংলাঅতএব, কাফেরদেরকে অবকাশ দিন, তাদেরকে অবকাশ দিন, কিছু দিনের জন্যে।
EnglishSo allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
