سُورَةُ البُرُوجِ
Al-Burooj
The Constellations
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
বাংলাশপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের,
EnglishBy the sky containing great stars
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
বাংলাএবং প্রতিশ্রুত দিবসের,
EnglishAnd [by] the promised Day
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
বাংলাএবং সেই দিবসের, যে উপস্থিত হয় ও যাতে উপস্থিত হয়
EnglishAnd [by] the witness and what is witnessed,
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
বাংলাঅভিশপ্ত হয়েছে গর্ত ওয়ালারা অর্থাৎ,
EnglishCursed were the companions of the trench
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
বাংলাঅনেক ইন্ধনের অগ্নিসংযোগকারীরা;
English[Containing] the fire full of fuel,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
বাংলাযখন তারা তার কিনারায় বসেছিল।
EnglishWhen they were sitting near it
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
বাংলাএবং তারা বিশ্বাসীদের সাথে যা করেছিল, তা নিরীক্ষণ করছিল।
EnglishAnd they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
বাংলাতারা তাদেরকে শাস্তি দিয়েছিল শুধু এ কারণে যে, তারা প্রশংসিত, পরাক্রান্ত আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছিল,
EnglishAnd they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
বাংলাযিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের ক্ষমতার মালিক, আল্লাহর সামনে রয়েছে সবকিছু।
EnglishTo whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
বাংলাযারা মুমিন পুরুষ ও নারীকে নিপীড়ন করেছে, অতঃপর তওবা করেনি, তাদের জন্যে আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে দহন যন্ত্রণা,
EnglishIndeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
বাংলাযারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে তাদের জন্যে আছে জান্নাত, যার তলদেশে প্রবাহিত হয় নির্ঝরিণীসমূহ। এটাই মহাসাফল্য।
EnglishIndeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
বাংলানিশ্চয় তোমার পালনকর্তার পাকড়াও অত্যন্ত কঠিন।
EnglishIndeed, the vengeance of your Lord is severe.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
বাংলাতিনিই প্রথমবার অস্তিত্ব দান করেন এবং পুনরায় জীবিত করেন।
EnglishIndeed, it is He who originates [creation] and repeats.
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
বাংলাতিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়;
EnglishAnd He is the Forgiving, the Affectionate,
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
বাংলামহান আরশের অধিকারী।
EnglishHonorable Owner of the Throne,
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
বাংলাতিনি যা চান, তাই করেন।
EnglishEffecter of what He intends.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
বাংলাআপনার কাছে সৈন্যবাহিনীর ইতিবৃত্ত পৌছেছে কি?
EnglishHas there reached you the story of the soldiers -
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
বাংলাফেরাউনের এবং সামুদের?
English[Those of] Pharaoh and Thamud?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
বাংলাবরং যারা কাফের, তারা মিথ্যারোপে রত আছে।
EnglishBut they who disbelieve are in [persistent] denial,
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
বাংলাআল্লাহ তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রেখেছেন।
EnglishWhile Allah encompasses them from behind.
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
বাংলাবরং এটা মহান কোরআন,
EnglishBut this is an honored Qur'an
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
বাংলালওহে মাহফুযে লিপিবদ্ধ।
English[Inscribed] in a Preserved Slate.
