سُورَةُ الشَّرۡحِ
Ash-Sharh
The Consolation
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
বাংলাআমি কি আপনার বক্ষ উম্মুক্ত করে দেইনি?
EnglishDid We not expand for you, [O Muhammad], your breast?
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
বাংলাআমি লাঘব করেছি আপনার বোঝা,
EnglishAnd We removed from you your burden
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
বাংলাযা ছিল আপনার জন্যে অতিশয় দুঃসহ।
EnglishWhich had weighed upon your back
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
বাংলাআমি আপনার আলোচনাকে সমুচ্চ করেছি।
EnglishAnd raised high for you your repute.
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
বাংলানিশ্চয় কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।
EnglishFor indeed, with hardship [will be] ease.
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
বাংলানিশ্চয় কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।
EnglishIndeed, with hardship [will be] ease.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
বাংলাঅতএব, যখন অবসর পান পরিশ্রম করুন।
EnglishSo when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
বাংলাএবং আপনার পালনকর্তার প্রতি মনোনিবেশ করুন।
EnglishAnd to your Lord direct [your] longing.
