سُورَةُ الضُّحَىٰ
Ad-Dhuhaa
The Morning Hours
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ
বাংলাশপথ পূর্বাহ্নের,
EnglishBy the morning brightness
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
বাংলাশপথ রাত্রির যখন তা গভীর হয়,
EnglishAnd [by] the night when it covers with darkness,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
বাংলাআপনার পালনকর্তা আপনাকে ত্যাগ করেনি এবং আপনার প্রতি বিরূপও হননি।
EnglishYour Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
বাংলাআপনার জন্যে পরকাল ইহকাল অপেক্ষা শ্রেয়।
EnglishAnd the Hereafter is better for you than the first [life].
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
বাংলাআপনার পালনকর্তা সত্বরই আপনাকে দান করবেন, অতঃপর আপনি সন্তুষ্ট হবেন।
EnglishAnd your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
বাংলাতিনি কি আপনাকে এতীমরূপে পাননি? অতঃপর তিনি আশ্রয় দিয়েছেন।
EnglishDid He not find you an orphan and give [you] refuge?
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
বাংলাতিনি আপনাকে পেয়েছেন পথহারা, অতঃপর পথপ্রদর্শন করেছেন।
EnglishAnd He found you lost and guided [you],
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
বাংলাতিনি আপনাকে পেয়েছেন নিঃস্ব, অতঃপর অভাবমুক্ত করেছেন।
EnglishAnd He found you poor and made [you] self-sufficient.
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
বাংলাসুতরাং আপনি এতীমের প্রতি কঠোর হবেন না;
EnglishSo as for the orphan, do not oppress [him].
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
বাংলাসওয়ালকারীকে ধমক দেবেন না।
EnglishAnd as for the petitioner, do not repel [him].
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
বাংলাএবং আপনার পালনকর্তার নেয়ামতের কথা প্রকাশ করুন।
EnglishBut as for the favor of your Lord, report [it].
